多语言网站优化问题
随着处理多语言内容的搜索引擎的快速发展,相关知识可以写成一本书,处理策略也将在不久的将来发生深刻的变化。因此,本节介绍成功的多语言内容管理的基本要素。
使用西班牙语和英语内容搜索引擎的最佳实践包括:
为同一个国家提供西班牙语和英语内容:
— 创建带有语言选项的网站并通过文件夹结构更改URL。
- 指向西班牙语和英语网站的链接,链接到网站的相应内容区域。
- 在目标国家/地区托管您的网站。
- 注册合适的国家域名(例如.com、net、org 最适合美国,ca 最适合加拿大,uk 最适合英国)。
- 使用多语言的hreflang 标签显示您自己的HTML 代码。请参阅下面的“没有特定区域的多语言或hreflang”部分。
为多个国家提供西班牙语和英语内容:
- 建立两个独立的网站,分别针对美国市场(及相关国家)讲英语,针对相关西班牙语国家讲西班牙语。
— 在美国托管一个英文网站,并在该国托管该网站的西班牙语版本。
- 注册另一个域。一种使用美国的域扩展名,另一种使用西班牙语国家的域扩展名。
- 链接到美国的英语网站,以及指向西班牙语国家网站的西班牙语版本的链接。
- 使用多语言/多区域的hreflang 标签显示您自己的HTML 代码。请参阅下面的“多语言或多区域hreflang”部分。
使用西班牙语内容服务多个国家:
- 为每个国家/地区设置多个网站(如前所述)。
- 通过您所在国家/地区的TLD 顶级域名注册您的域名后,我们会为每个国家/地区建立单独的网站。
- 如果可能的话,寻找每个国家熟悉特定地区方言的当地人来创建网站的内容。
两种主要解决方案
哪种方法最适合您取决于您公司扩张所在国家的规模和规模,以及您现有.com 域的实力和成熟度。
如果你的本地团队强大或者你的主域相对较弱,那么从长远来看,建立一个地理位置独立的本地独立网站是明智的。
另一方面,如果您的公司只有集中营销和促销活动,或者如果您拥有强大的主域,您可以在子域或子文件夹(/uk/、/au/等)中创建网站内容的本地化版本。在某些国家。子域允许您构建本地网站。
设置子域和子文件夹以在Google Search Console 中实施您公司的地理定位操作。无论哪种方式,将网站内容复制到多个区域时都需要小心。如果可以通过子域的设置来设置本地化的子域,那么域的影响力会通过子文件夹的设置逐渐扩大。